01會計英文寫作(第8版)
克萊爾·B·梅,戈登·S·梅,李璐
02瘋狂英語5分鐘:初中寫作…
屈光濤
03常用標志英文譯法手冊
楊永林
04漢譯英翻譯能力研究
馬會娟
05手把手教你寫·中學生…
博爾
06葛傳椝英語寫作
葛傳椝
07英語影視劇漢譯教程
麻爭旗
08英文寫作12大關鍵能力
09中外翻譯理論教程
黎昌抱
10小學毛筆楷書規(guī)范字技法
張恒成
唐文字帖編委會 編
《寫字課教程:趣味成語(2學段)(3-6年級適用)》是小學鋼筆字帖。歸納整理…
可購
唐仕倫 主編
《寫字課教程:成語接龍(2學段)(3-6年級適用)》選取了數(shù)字成語、方位成語…
詹成 等編著
《高等學校翻譯專業(yè)本科教材:漢英口譯(修訂版)》以漢英口譯“轉換技能”為…
陳德彰 編著
《普通高等教育“十五”國家級規(guī)劃教材·高等學校英語專業(yè)系列教材:英漢…
黎德良 主編
《寫字課堂解密與專訓(上)》由黎德良主編,是“黎氏教學體系硬筆自學教程系…
龍文井 編
注重細節(jié)完美體驗。精耕細作,精益求精。精選師資,科學搭配特約擁有一線教學…
《寫字課堂解密與專訓(中)》由黎德良主編,是“黎氏教學體系硬筆自學教程系…
本書由黎德良主編,是“黎氏教學體系硬筆自學教程系列叢書”之一。 《寫字課…
曹衛(wèi)君 著
暫缺簡介...
潘文國 主編
郭富強 編著
《新英漢翻譯教程》在注重英漢語言基本特征的基礎上,將翻譯的基本理論、原則…
韓曉玲 等主編
《中國傳統(tǒng)譯論思想論集》主要表現(xiàn)為大量引入、闡發(fā)國外譯論、借鑒國外多學科…
蔡慧萍 主編
蔡慧萍主編的《語類-過程英語寫作教程》以系統(tǒng)功能語言學的語類理論和過程寫…
馮修文,嚴大為 編著
《高校英語精品選修課系列:實用文體翻譯》探討工作和生活中常見文體的英漢雙…
《英文書寫360°全能訓練》本套叢書分為五本,《英語字母》《初中必背單…
毛華奮 著
《融通中西·翻譯研究論叢:毛華奮翻譯研究論文選》就是理論研究.翻譯實…
劉建珠 編著
《口譯技能訓練教程》專門為訓練口譯人才技能的編寫的教材,教材主體部分設置…
王大來 著
文化缺省是指作者在與其意向讀者交流時雙方共有的相關文化背景知識的省略?!丁?/p>
朱震一 主編
《中學英語學習文庫》叢書目前分高中8冊、初中7冊。旨在通過對學生的有效指導…
胡玲 編著
《高等學校翻譯專業(yè)碩士(MTI)系列教材:基礎口譯教程》為全國翻譯碩士專業(yè)…
劉宓慶 著
“中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版有限公司對其已經(jīng)出版、準備重印和將來出…
汪海濤,邱政政 主編,邱政政,周佳 編著
本書精心篩選基礎口譯必備詞匯,以實考真題為例句,并梳理了常考高頻詞組、搭…
黨爭勝 著
全書分兩個部分。第一部分為理論性探討。主要內容基于筆者在對比兩種譯本過程…
易仁榮 編
目標具體本書分7天(準確地說是7次,每次約兩小時)教英語寫作,每次有一個具…
賈文波 著
“中譯翻譯教材”是中國對外翻譯出版有限公司聯(lián)合翻譯教學、翻譯實務、翻譯研…
王斌華 等編著
王斌華等編著的《英漢口譯——轉換技能進階》是一部專門關注英漢口譯轉換技能…
李硯霞,秦麗艷 著
《原型:模型翻譯理論與典籍英譯研究》嘗試將趙聯(lián)斌先生提出的原型一模型翻譯…
(韓)河命玉 著
風靡全球的英語學習魔法書!韓國最大的搜索網(wǎng)站NEVER“英語寫作”排行第一,…
顧正陽 著
《古詩詞曲英譯文化探幽》為研究中國古詩詞曲翻譯理論的專著。全書主要從文化…
熊若谷 著
為了傳承中華文化,配合中、小學開設的書法課程,特編寫本套中、小學生書法入…
陸國強 著
《思維模式與翻譯:揭示英語的奧秘》以科學發(fā)展觀為指導,秉承“貴在創(chuàng)新、重…
王曉農(nóng) 主編
《漢英翻譯理論與實踐》可供高校英語專業(yè)本科高年級漢英翻譯課程教學使用。本…
熊若谷 編著
《中小學生書法規(guī)范教程系列:行書間架結構二百法》是在前人所編行書間架結構…
張春祥,高雪瑤 著
《基于短語評價的翻譯知識獲取》主要內容包括:機器翻譯概述、基于語言學知識…
汪海濤,邱政政 主編,朱甄雯,劉松竹 編著…
本書從基礎口譯常考的16個熱點話題出發(fā),以閱讀、翻譯為切入點,梳理大量的基…
曾祖選,段成 主編
《實用英語表達寶典》從實用、常用、查閱方便出發(fā),按功能進行分類編寫,主要…
高杰 主編
中華文化歷史悠久,不朽的文學作品成為受用不盡的精神食糧。而作為題材豐富、…
(1)配有書法入門須知,有助于掌握正確的寫字姿勢與執(zhí)筆方法,以及練習方法…