本書作者共36位,包括: 阿爾貝·加繆、歐內斯特·海明威、伊凡·蒲寧等13位諾貝爾文學獎得主; 厄普頓·辛克萊、埃德娜·費伯、路易斯·布羅姆菲爾德等7位普利策獎得主; 阿道司·赫胥黎、E. M. 福斯特等7位詹姆斯·泰特·布萊克紀念獎等其他大獎得主; 西奧多·德萊塞、埃里希·瑪利亞·雷馬克等9位文壇巨匠。譯者 梅江中,中國駐聯(lián)合國高級雇員,聯(lián)合國終身翻譯。在外交部禮賓司和翻譯室工作多年,后調入聯(lián)合國擔任同聲傳譯,為聯(lián)合國大會、安理會等機構提供翻譯服務。譯有《名利場大火》等作品。 梅江海,文學博士,加拿大百年理工學院教授。譯有《別名格蕾絲》《簡單的菜譜》等作品,組織《反映當代中國婦女生活的故事》等翻譯項目,參與中華學術外譯項目《儒學西傳歐洲研究導論》。 鄢宏福,文學博士,中南大學副教授。譯有斯蒂芬·金作品系列《11/22/63》《失重》《格溫迪的按鈕盒》《失眠》以及《毛姆短篇小說選》《拯救意大利》《法國大革命》等作品。主要研究方向為翻譯理論與實踐。