金宇澄先生的《繁花》(2013年版)可謂是家喻戶曉,一定意義上讓“方言(滬語)敘事”影響全國。其實,在《繁花》出版之前還有更早的滬語作品,由胡寶談撰寫的《弄堂》(2011年版)可以說是改革開放后滬語長篇小說。弄堂是千萬普通上海人常見的生活空間,可以說,沒有弄堂就沒有上海,更沒有上海人。馬上面世的《弄堂》(2022年版)就是在原基礎上進行重新修訂與完善,內容更加與時俱進,詼諧生動,是一部別開生面的上海說唱一樣的滬語小說,也是一部通俗的海派文化讀物。新版《弄堂》再現(xiàn)了上海人從60年代到新世紀初煙火味十足的上海弄堂的生活記憶、人情世故、民俗文化等生活縮影,由著名語言學家錢乃榮擔任方言顧問,漫畫家羅志華配畫海派風情濃郁的插圖,滬語專家丁迪蒙擔任朗讀總監(jiān),每篇故事都配有二維碼,可邊看邊聽,經典再現(xiàn)了弄堂生活的眾生相。新版《弄堂》圖文音頻三合一,為國內有聲滬語長篇小說,讀者通過書中的真實情景,也可以學習上海話。