翻譯正在經(jīng)歷一場革命性劇變。數(shù)字技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)對(duì)翻譯的影響持續(xù)、廣泛且深遠(yuǎn)。從自動(dòng)化在線翻譯服務(wù),到眾包翻譯的興起以及智能手機(jī)上翻譯應(yīng)用程序的擴(kuò)散,翻譯變革無處不在。這種變革對(duì)人類語言、文化和社會(huì)的影響徹底而且廣泛。信息時(shí)代即翻譯時(shí)代,我們迫切需要新的、可以全面展現(xiàn)數(shù)字化時(shí)代各種巨變的翻譯爭鳴與翻譯思想。邁克爾? 克羅寧探討了新興數(shù)字技術(shù)背景下關(guān)于翻譯的各種爭論,分析它們的社會(huì)、文化和政治影響,引導(dǎo)讀者關(guān)注譯者對(duì)技術(shù)的使用,并沿著這一脈絡(luò),直到當(dāng)前存在的關(guān)鍵問題。