艾特瑪托夫(1928-2008)全名欽吉斯·托瑞庫洛維奇·艾特瑪托夫,吉爾吉斯斯坦作家,曾獲前蘇聯國家文學獎、列寧獎。其作品被譯為120余種文字,流傳世界各地。蘇聯解體后,艾特瑪托夫同時擔任吉爾吉斯駐比利時、荷蘭和盧森堡三國大使兼駐北約和歐共體代表。2008年6月10日,艾特瑪托夫因肺部嚴重發(fā)炎,不治去世。吉爾吉斯當即宣布,6月14日為國悼日。代表作:中篇小說《查密莉雅》《草原和群山的故事》《永別了,古利薩雷》《白輪船》《花狗崖》長篇小說《一日長于百年》《斷頭臺》《群峰顛崩之時》等譯者|力岡(1926-1997)原名王桂榮,俄蘇文學翻譯家畢業(yè)于哈爾濱外國語專門學校俄語專業(yè),后分配至安徽師范大學任教在生命最后20年里,翻譯了近700萬字的俄蘇文學作品代表譯作:《靜靜的頓河》《安娜·卡列尼娜》《復活》《日瓦戈醫(yī)生》《當代英雄》等