注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科歷史史學理論國際人權事業(yè)的中國貢獻:張彭春與《世界人權宣言》

國際人權事業(yè)的中國貢獻:張彭春與《世界人權宣言》

國際人權事業(yè)的中國貢獻:張彭春與《世界人權宣言》

定 價:¥29.00

作 者: 化國宇 著
出版社: 中國政法大學出版社
叢編項: 中國人民公安大學法學文庫
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787562060239 出版時間: 2015-04-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 270 字數(shù):  

內容簡介

  《國際人權事業(yè)的中國貢獻:張彭春與》研究的主題是人權活動家張彭春在起草《世界人權宣言》過程中所做的貢獻。從整體框架來看,《國際人權事業(yè)的中國貢獻:張彭春與》除導論外,共分為六章。其中,導論主要說明《國際人權事業(yè)的中國貢獻:張彭春與》的選題依據和研究進路;前兩章以張彭春的個人生平為線索,集中論述其作為人權活動家的基本素養(yǎng)及其來源;后面三章以《宣言》起草的歷史為線索,著重分析張彭春在其中的作用和貢獻;第六章則是總結本研究給予的啟示,提倡在如今的人權研究和建設中重視儒家傳統(tǒng)的作用。

作者簡介

  化國宇,男,1987年生,山東臨沂人。中國人民大學和法國巴黎第一大學聯(lián)合培養(yǎng)法學博士,北京市法理學研究會理事,中國警察法學研究會會員,歐洲中國法研究協(xié)會會員。曾擔任csscI來源集刊《人大法律評論》主編?,F(xiàn)任教于中國人民公安大學法學院,承擔本科生和研究生的法理學和比較法學課程。研究興趣為法理學、人權法學和警察法學。著有學術論文20余篇,主編、參編各類著作10余部。2012年9月至2013年9月,曾獲得國家留學基金管理委員會和法國駐華大使館資助,赴巴黎第一大學研修,學習14門歐洲法和法國法課程,期間受邀造訪法國最高法院、法國最高行政法院、國際商會以及法蘭西學院等機構。

圖書目錄

中國人民公安大學法學文庫總序
序言
前言
導論
第一節(jié) 選題的緣起
第二節(jié) 研究的進路
一、文獻依據
二、研究的視角和方法
第一章 張彭春生平及其貢獻概述
第一節(jié) 張彭春傳略
第二節(jié) “中國話劇先行者”張彭春在戲劇文學方面的貢獻
第三節(jié) “創(chuàng)立南大的計劃人”張彭春與教育
一、開創(chuàng)南開大學和清華大學的功臣
二、提倡和積極推動新式教育
三、海外講學,傳播中國傳統(tǒng)哲學和文化
第四節(jié) 張彭春的外交和人權活動
一、民族外交抗擊帝國主義和日本侵華
二、人權活動推進國際人權事業(yè)
第二章 張彭春的人權素養(yǎng)及其來源
第一節(jié) 良好完整的中西方教育背景
一、來源于中式教育的儒家與中國傳統(tǒng)觀念
二、西式教育與約翰·杜威“實用主義”的影響
第二節(jié) 戲劇家的人文精神
一、中西戲劇中的人文旨趣
二、張彭春的人文戲劇觀
第三節(jié) 教育家的“公民”教育理念
一、張彭春論教育與道德
二、張彭春論教育與民主制度
三、張彭春論教育與權利、自由
第四節(jié) 外交、人權活動的經歷加深對人權內涵的領悟
一、弱國外交中形成的愛國主義集體人權觀
二、接觸多元文化形成多元人權觀
第五節(jié) 總結:教育、戲劇和外交的歷練造就了人權活動家
第三章 《世界人權宣言》起草與張彭春的參與始末
第一節(jié) 《世界人權宣言》的起草背景、內容、意義及法律地位
一、《世界人權宣言》的起草背景和意義
二、《世界人權宣言》的基本內容
三、《世界人權宣言》的法律地位
第二節(jié) 起草《世界人權宣言》的國際準備與法理依據
一、二戰(zhàn)期間涉及權利與自由的重要宣言與國際法文件
二、《聯(lián)合國憲章》——起草《宣言》的法理依據
第三節(jié) 中國等成員國、非政府組織及普通民眾對《世界人權宣言》起草的推動
一、中國督促聯(lián)合國重視人權
二、拉美國家、非政府組織、民眾群體和個人積極推動《宣言》起草
第四節(jié) 張彭春參與《世界人權宣言》起草始末
一、張彭春與他的同事們:人權委員會及起草委員會的創(chuàng)建
二、《世界人權宣言》草案的形成與通過
第四章 張彭春對《世界人權宣言》起草的貢獻
第一節(jié) 堅持《世界人權宣言》的普遍性質
一、主張人權的主體是全人類
二、接納普遍人權觀念但摒棄西方中心主義
三、拋棄人權哲學紛爭,秉持宗教寬容理念
第二節(jié) 明確《世界人權宣言》法律性質及國際人權法案基本結構
第三節(jié) 基于對國際形勢的準確判斷提出可行的起草方案
第四節(jié) 運用具有中國智慧的外交策略推動起草進程
一、不失時機地使用中國諺語,運用中國式幽默和機智打破僵局
二、倡導和諧,注重協(xié)商
三、審時度勢,擱置爭議
四、在《宣言》中運用概括性語言和兜底性措辭統(tǒng)攝各方意見
第五節(jié) 提交中國版的《宣言》草案,并承擔《宣言》最初中文版本的翻譯工作
第六節(jié) 總結
第五章 張彭春對《世界人權宣言》具體條款形成的影響
第一節(jié) 提議增加序言部分并闡明《宣言》的教育意義
第二節(jié) 對《世界人權宣言》第1條的影響
一、提出增加“尊嚴平等”的表述
二、將儒家的“仁”作為人權的理論基礎之一
三、堅持第1條不應被并人序言
第三節(jié) 對涉公民政治權利的條款的影響
一、強調種族平等,區(qū)分“不歧視原則”與“法律前平等權”(第2條、第7條)
二、簡化“法律人格”術語的表達(第6條)
三、明確“庇護”的雙重權利內涵——尋求庇護與授予庇護(第14條)
四、精減集會和結社自由條款(第20條)
五、強調“平等參與公共事務權”(第2l條第2款)
第四節(jié) 對涉經濟、社會和文化權利的條款的影響
一、完善休息與閑暇權條款(第24條)
二、增加生活水準權利中的解釋勝表述并改進受特殊照顧的主體的措辭(第25條)
三、主導受教育權條款的話語權,多次提出完善建議(第26條)
第五節(jié) 總結
第六章 儒家傳統(tǒng)與人權——來自張彭春的啟示
第一節(jié) 中國為何能夠貢獻于《世界人權宣言》
第二節(jié) 張彭春如何將儒家思想融入《世界人權宣言》
第三節(jié) 如何看待儒家傳統(tǒng)與當代人權建設(代結語)
附錄
附錄一 張彭春年表
附錄二 1948年聯(lián)合國大會第217號決議版《世界人權宣言》(張彭春等譯)
附錄三 張彭春博士論文中所附“有關現(xiàn)代化發(fā)展主要訓練課程精選書目”
附錄四 《游美同學錄》(北京清華學校編)中張彭春檔案影印
附錄五 1948年5月中國代表團提交的中國版《世界人權宣言》草案
參考文獻
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號