維克多·謝閣蘭(Victor Segalen,1878—1919),同克洛代爾和圣–瓊·佩斯一樣的又一位與中國文化結緣的法國著名詩人。他二十九歲開始寫小說,三十一歲開始寫詩,四十一歲辭世。他不僅是20世紀初首批來華的法國作家之一,而且也是真正懂中文、通漢學的詩人之一。譯者簡介:車槿山,現任北京大學中文系教授、博士生導師。1982年畢業(yè)于武漢大學法文系。1988年于法國圖盧茲第二大學獲文學博士學位。1995年于法國巴黎第八大學完成博士后研究。主要譯著有:《馬爾多羅之歌》、《結構與符號——羅蘭·巴爾特傳》、《后現代狀態(tài)——關于知識的報告》、《象征交換與死亡》等。秦海鷹,現任北京大學法語系教授、博士生導師。1982年畢業(yè)于武漢大學法文系。1987年于法國圖盧茲第二大學獲文學博士學位。主要譯著有:《希臘思想的起源》、《藝術之名》、《方法:思想觀念》等。