序
引 言
總論:《中國評論》與晚清中英文學交流
一、《中國評論》概述
二、《中國評論》與維多利亞時代漢學家解讀闡釋中國的動機
三、《中國評論》與中國文學
四、《中國評論》與中國小說
五、《中國評論》與中國詩歌
六、《中國評論》與中國民間文學
七、《中國評論》與中國戲曲
專論:漢學家與中國文學
一、理雅各與清皇家儒學——理雅各對《圣諭廣訓》的解讀
二、晚清民歌《茉莉花》西傳考補
三、《中國巨人歷險記》:關于《水滸傳》的一部英文節(jié)譯本的析評
四、《玉嬌梨》:晚清中英文學交流的審美基礎
五、《中國評論》時期的歐德理及其漢學研究
六、《中國評論》時期的翟理斯與中國文學
——翟理斯與《閨訓千字文》、《鏡花緣》和《聊齋志異》
七、《中國評論》時期的湛約翰及其中國文學翻譯和研究
附錄一:參考書目
附錄二:《中國評論》目錄(共125期)
后記