翻開這本詞典,首先給人的印象是生動活潑,妙趣橫生。書中配有1000多幅孩子們喜歡的彩色卡通圖,與單詞釋義、例句結合、使原本板起面孔的詞典工具書一下子與孩子們親近起來。這本詞典也是一本立體的多功能工具書,400余條幽默、謎語、腦筋急轉彎、名人名言,增添了詞典的趣味性。各種版本的語言詞典都很注重選詞范圍與選詞的量,依據(jù)詞典的功能與使用對象不同,選詞范圍與詞匯量也不相同。英漢詞典選多少詞合適呢?作者至少有兩個因素要考慮,一是日常生活與學習活動中的常用詞,這些詞是日常生活與學習活動的常用詞,這些詞是日常交際中的基本詞匯,直接影響孩子們的交際能力;一是中國學生能夠接觸到的他們自己的英語讀物,如童話、人物故事、幽默筆笑等,這些讀物中的基本詞匯要包括。本書詞典選收的2000多個單詞,基本能滿足上面兩個考慮。本詞典還有一個特色,就是突出語言的交際功能,書中編寫了100多個情景對話,對培訓孩子的口頭表達能力很有好處。其實,語言從產生起到現(xiàn)在,它們最終功能就是交際,在外語教學中,從孩子起就把握好這種傾向,突出這種傾向是正確的。<