序
緒論
第一節(jié) 研究宗旨
一 研究視角
二 研究目標
三 研究價值
第二節(jié) 研究材料
一 《孟子》文本特點
二 《孟子》文本歷代注釋
三 選擇《孟子章句》、《孟子集注》的原因
第三節(jié) 研究方法
一 比較方法適合典籍注釋傳意研究
二 比較方法可用于不同注釋體式
三 比較兩注文本符合研究目的
第一章 趙岐、朱熹《孟子》注釋文本所傳之意的比較
第一節(jié) 消除語言障礙的信息
一 語言信息
二 文本文字的辨誤信息
三 解釋文本詞語的信息
四 離析文本句讀的信息
五 解釋文本句子、語節(jié)的信息
第二節(jié) 為理解提供的背景信息
一 背景信息的相同點
二 背景信息的差異
第三節(jié) 注釋文本所傳的思想信息
一 趙岐注釋文本所傳思想信息
二 朱熹注釋文本所傳思想信息
第二章 趙岐、朱熹《孟子》注釋文本所傳之意的特點
第一節(jié) 趙岐注釋文本所傳之意的特點
一 思想信息復舊融新
二 背景信息求證典籍
三 除障信息切合典籍
第二節(jié) 朱熹注釋文本所傳之意的特點
一 思想信息鑄造新論
二 背景信息征引證已
三 除障信息合于古注
第三章 影響趙岐、朱熹《孟子》注釋傳意之因素
第四章 對典籍注釋研究幾個理論問題的認識
結語
附錄 古代學者的典籍注釋研究
參考文獻
后記