海納百川,包容乃大。一個作家,只有立足于本國文化傳統(tǒng),并兼容優(yōu)秀的外來文化,才能在文學上創(chuàng)造自己的輝煌。川端康成正是在這點上取得了自已的成就而走向世界的。諾貝爾文學獎評選委員會主席安德烈·奧斯特林在川端康成獲諾貝爾文學獎致授獎詞時這樣說道:“川端先生明顯地受到歐洲近代現(xiàn)實主義的影響,但是,川端先生也明顯地顯示出他忠實地立足于日本的古典文學,維護并繼承純粹的日本傳統(tǒng)文學模式的傾向?!薄端廊恕贰ⅰ兑恢桓觳病穭t在審美的人本特性和虛無價值之間,體現(xiàn)其所表現(xiàn)的“生的主旋律和生的變奏曲”的主題時,通過人的深層心理的探索和人的卑微幽暗的揭示,展露人的感情的正常與反常,以及這種感情與人性演變相適應的復雜性。然這種近于風流甚或頹廢,也都是編織在風雅、物哀的日本文化網絡之中。這種風情的象征性的意義,是要用心靈來感受的,可謂達到了“心深哀多”的境地。川端在創(chuàng)作實踐上的成功,主要表現(xiàn)在以下三個融合上,即現(xiàn)代意識與傳統(tǒng)文化精神的融合,心理刻畫與自然描寫的融合,意識流飛躍與傳統(tǒng)工整性的融合。川端康成的一些小說積極吸收西方近代的人文主義和人道主義精神,青現(xiàn)了現(xiàn)代人的理智和感覺,同時運用導入深層心理的表現(xiàn)手法,融合貫通日本和東方的精神主義,注意展露民族文化心理素質?!端廊恕肥菍憽袄隙恢蟆保瑫r而用禁欲眼指責別人評論川端某些作品寫女性美是“嗜痂成癖”,時而又用縱欲眼宣揚川端寫女體美很抒情——其實,川端并沒有寫女體,從而是在批評怪圈越陷越深,不能自拔。