一、《新編漢俄分類詞匯手冊(修訂版)》是在原書的基礎上,根據目前社會主義經濟建設、改革開放的新形勢進行了修改和補充。特別是經濟部分由原來的一個題目擴大為經濟、商業(yè)、對外貿易三個題目,其他部分也進行了適當?shù)难a充或修改。鑒于有的材料雖已過時,但仍反映了某一歷史階段的情況,所以仍然保留。此次本書再版時,漢俄對照詞匯按政治、軍事、外交、法律、經濟、商業(yè)、外貿、農業(yè)、工業(yè)、交通運輸、郵電、文化藝術、教育、體育、醫(yī)藥衛(wèi)生、民族、宗教、參觀訪問、生活接待、社會科學、自然科學方面分成二十個題目。另有附錄十二項。二、本書主要供俄語口譯人員從事外留商務活動使用,亦要供俄語專業(yè)師生和廣大俄語自學者作為學習俄語的工具書。由于編者水平有限,書中定有不少缺點乃至錯誤,幾年來本書原版曾收到不少讀者寫來的修正意見,編寫組特在此表示感謝,并希望讀者對修訂版繼續(xù)提出寶貴意見。