為滿足廣大讀者在計算機及其有關領域吸收國外先進技術和促進國際交往的需要,本詞典原版本自1990年初版以來已多次重印,并獲得讀者好評。由于當前技術發(fā)展日新月異,本詞典此次修訂時對所收詞條作了大量更新。本詞典是1997年出版的《英漢計算機綜合詞典(修訂本)》的姐妹篇,已對《漢英計算機綜合詞典》原版本所收計算機、軟件、數據處理、系統(tǒng)工程和辦公自動化等方面的詞條進行了精選,合并了重復冗余的英語譯名,留出較大的篇幅增補有關多媒體、因特網、網絡通信、金融商業(yè)電子化、人工智能、數據庫和各種計算機輔助系統(tǒng)等方面的詞條。本詞典修訂的重組了詞典編纂委員會,除增補新詞外,對本詞典的漢語詞目和英語譯名作了全面的審定,以保證收詞的實用性、科學性及釋義詞匯的一致性;為保證漢語詞目的規(guī)范,本詞典盡量采用全國科學技術名詞審定委員會等推薦的科學技術名詞。